Traductor experimental "español - zapoteco del istmo"
- Este proyecto es personal, sin ánimo de lucro, y no recibe apoyos del gobierno, ni de instituciones. -
El sistema de traducción experimental español - zapoteco del istmo, solo funciona con zapoteco del istmo, otras variantes de zapoteco pueden no ser interpretadas de la misma forma y por lo tanto las traducciones de este sistema podrían no tener sentido para dichas variantes.
Actualmente el sistema cuenta con alrededor de 4500 tuplas traducidas en español y zapoteco, las cuales se someten a una validación por medio de escritores y poetas de zapoteco, quienes cuidan la lengua y verifican la información que es ingresada a la base de datos.
Este traductor automático es una aproximación matemática al análisis gramatical de las reglas del zapoteco del istmo (Juchitán y alrededores); y como el zapoteco es una lengua rica en gramática, se debe tener en cuenta que existen reglas que son difíciles de interpretar y de generar matemáticamente, por lo que este sistema puede tener errores de traducción, derivados de la inconsistencia del léxico, ortografía, o la inexistencia de las reglas gramaticales para describir la escritura, por lo cual pedimos su apoyo para comprender esta situación, la cual día a día tratamos de mejorar para tener mejores traducciones, utilizando las técnicas de traducción automática más rápidas y adaptándolas al zapoteco, sin dejar de lado la autonomía de la lengua, la extracción de reglas gramaticales y el aprendizaje continuo de la misma.
Gonzalo Santiago Martínez,
Santa Lucía, zumpango, Edo Mex. 23/02/2018.
ทดลองแปล "สเปน - คอคอดเท็ค"
- โครงการนี้เป็นเรื่องส่วนตัวที่ไม่แสวงหากำไรและไม่ได้รับการสนับสนุนจากรัฐบาลหรือสถาบัน -
ทดลองระบบภาษาสเปนแปล - คอคอด Zapoteco ทำงานเฉพาะกับ Zapoteco คอคอดสายพันธุ์อื่น ๆ Zapoteco ไม่สามารถตีความในทางเดียวกันและทำให้การแปลของระบบนี้ไม่สามารถทำให้ความรู้สึกของสายพันธุ์ดังกล่าว
ระบบปัจจุบันมีประมาณ 4500 tuples แปลเป็นภาษาสเปนและเท็คซึ่งอยู่ภายใต้การตรวจสอบโดยนักเขียนและกวีของผู้ดูแลภาษาเท็คและตรวจสอบข้อมูลที่ถูกป้อนลงในฐานข้อมูล
นี้แปลโดยอัตโนมัติเป็นวิธีการทางคณิตศาสตร์กับกฎระเบียบของการแยกคอคอดเท็ค (Juchitan เขต); และเป็นเท็คเป็นภาษาที่อุดมไปด้วยไวยากรณ์คุณควรจะทราบว่ามีกฎระเบียบที่มีความยากในการตีความและสร้างทางคณิตศาสตร์เพื่อให้ระบบนี้จะมีข้อผิดพลาดในการแปลที่เกิดขึ้นจากความไม่สอดคล้องกันของคำศัพท์การสะกดคำหรือ การขาดหลักไวยากรณ์เพื่ออธิบายการเขียนเพื่อขอการสนับสนุนของคุณเพื่อเข้าใจสถานการณ์นี้ซึ่งวันทุกครั้งที่เราพยายามที่จะปรับปรุงสำหรับการแปลที่ดีกว่าโดยใช้เทคนิคเครื่องแปลภาษาได้เร็วขึ้นและการปรับตัวของพวกเขาที่จะ Zapoteco ในขณะที่ นอกเหนือเอกราชของภาษาไวยากรณ์กฎการสกัดและการเรียนรู้อย่างต่อเนื่องของมัน
กอนซาโล่ซานติอาโกมาร์ติเน
เซนต์ลูเซีย Zumpango เอโดะ Mex 2018/02/23